Top
Local Information
Home  /  Local Information  /  Local News  /  2013  /  
LOI for scrap shipment
Local News

2013年6月27日

 

 お客様各位

オリエント オーバーシーズ コンテナライン リミテッド
 日本支社 カスタマーサービス部

日本発スクラップ貨物輸出
Letter of Indemnity (LOI)ご提出に関するお願い


 

    拝啓 貴社益々ご清栄の段、謹んでお慶び申し上げます。平素は格別なるご高配を賜り誠にありがとうございます。
      
    さて、各国政府およびその所轄税関は、環境保全を目的とする諸種プログラムを実施し、リサイクル品及び廃棄物の輸入規制を厳格化しております。その結果、弊社としてもコンプライアンスの強化を余儀なくされるに至りました。   

    就いては、お客様には下記の点をお願い致す事に相成りましたので、諸事情ご賢察の上、よろしくご理解とご協力の程お願い申し上げます。 

敬具

-記-

 

1. Booking時、B/L面上記載される荷主様及び荷受人様等の明細を頂戴致します。

2. 貴社レターヘッドにて別紙添付のLetter of Indemnity (LOI)を頂戴致します。尚、LOIは三ヶ月毎の更新とし、複数の荷受人様を包括し得るものとします。(尚、逆に仕向地側の荷受人様からLOIを頂戴してるものに関しては、重複して提出して頂く必要はございません。)

3. LOI対象貨物:

a. Metal Scrap
b. Plastic Scrap
c. Waste Paper

4. 実施日: 

a. 上記1 Booking時の情報:即日実施
b. 上記2 LOIのご提出:2013年8月1日以降に積載港を出港する本船

添付書類
LOIフォーマット (download)  

 

以上

    Local Information